A hierarchy of localization needs

Do you need to supply translated content? Use this hierarchy of localization needs to shape your localization strategy.

A few years ago, Sarah O’Keefe wrote about a hierarchy of content needs. In much the same way, localization needs have a similar hierarchy.

As with the hierarchy of content needs, the bottom three levels make up the requirements for minimum viable translation—it’s available, accurate, and appropriate.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Sign up for Scriptorium's newsletter and stay up to date with the latest content strategy news.


Content Strategy 101 offers the latest information on digital transformation, scalability, globalization, and content lifecycles (especially after mergers).

Have content problems? Schedule a meeting with the Scriptorium team.